Michael资讯- 圣诞当然是要听球唱圣诞歌🎄

🎄迈克尔受邀出演圣诞节日庆祝活动演唱《O Holy Night》

Aled Jones在谢菲尔德市政厅为圣诞夜举办了一场节日庆祝活动,球受邀演唱英国最受欢迎的颂歌之一《O Holy Night》,当然这首歌也收录在Ball&Boe的 “金婚圣诞限定专辑《Together At Christmas》

原文:Aled Jones hosts a festive celebration for Christmas Eve from Sheffield City Hall, featuring favourite carols, including: The First Nowell, The Holly and the Ivy, The Sussex Carol and O Come All Ye Faithful. Aled is also joined by some very special guests: Katherine Jenkins performs Home for Christmas, Strictly Come Dancing’s Tommy Blaize sings Mary’s Boy Child, there’s a beautiful version of Silent Night from the newly crowned BBC Young Choristers of the Year, and the UK’s favourite carol O Holy Night is performed by Michael Ball.

《圣夜(O Holy Night)》(原名:Cantique de Noël)是一首神圣的歌曲,经常作为圣诞颂歌演唱。这首歌最初改编自诗人普拉西德·卡波 (Placide Cappeau) 于 1843 年创作的一首法语诗歌,1847 年由作曲家阿道夫·亚当 (Adolphe Adam) 创作。英文版由约翰·沙利文·德怀特(John Sullivan Dwight)创作,对初始旋律略有改动。这首颂歌反映了耶稣的诞生是人类的救赎。

历史

1843 年底,在法国罗克莫尔,该镇的教堂管风琴刚刚翻修完毕。为了庆祝这一事件,教区神父说服了该镇本地诗人普拉西德·卡波(Placide Cappeau)写了一首圣诞诗。卡波的原诗以“Minuit, Chrétien, c’est l’heure solennelle”(午夜,基督教,是庄严的时刻)开头。

不久之后,同年,阿道夫·亚当(Adolphe Adam)创作了音乐。这首歌于 1847 年由歌剧歌手艾米莉·劳里 (Emily Laurey) 在罗克莫尔首演。

独神论派信徒、音乐评论家和德怀特音乐杂志的编辑约翰·沙利文·德怀特于1855 年将这首歌改编成英文。这个版本在美国流行起来,特别是在北方,那里的第三节经文(包括“他要打破锁链,因为奴隶是我们的兄弟,以他的名义停止一切压迫”)引起了废奴主义者的共鸣。

这首歌的宽广音域使其成为歌手更难正确执行的圣诞歌曲之一。在法语教堂中,它通常用于午夜弥撒的开头。

文章视频源自BBC iPlayer – Songs of Praise – Carols for Christmas Eve

文字内容部分来源于O Holy Night – Wikipedia

如有侵权请联系网站管理

您可能还喜欢...